ACUERDO DEL PROGRAMA

Usted (la “Cliente”) acuerda obtener servicios proveídos por Sherina Mayani | Coach de Negocios (la “Compañia”), y se compromete a un acuerdo legalmente vinculante con la compañía, que está sujeto a los siguientes términos y condiciones:

1. Servicios

(a) Tras la ejecución de este Acuerdo, de manera electrónica, verbal o de otro tipo, la Compañía se compromete a prestar servicios relacionados con la educación a través de seminarios, consultoría, coaching y / o coaching empresarial (el «Programa»).
(b) Los Términos de este Acuerdo serán vinculantes para cualquier otro producto / servicio suministrado por la Compañía al Cliente.

(c) Ambas partes acuerdan que la naturaleza de programa es de coaching y educación.
(d) El alcance de los servicios prestados por la Compañía conforme a este acuerdo / contrato se limitará únicamente a los contenidos en el mismo y se incluirá en el sitio web de la Compañía como parte del Programa.

(e) La Compañía se reserva el derecho de sustituir servicios iguales o comparables con el Programa para el Cliente si las circunstancias prevalecientes lo requieren razonablemente.

2. Tarifas

(a) El Cliente acepta pagar las tarifas a la Compañía de acuerdo con el cronograma de pago establecido en el sitio web de la Compañía, o de otro modo proporcionado al Cliente, y el plan de pago seleccionado por el Cliente (la «Tarifa»).

(b) La Compañía cobrará un recargo por demora del 5% (cinco por ciento) cada semana sobre todos los saldos pendientes que no se hayan pagado en la fecha o las fechas acordadas entre las partes.

3. Reembolsos

(a) Tras la ejecución de este Acuerdo, el Cliente acepta pagar a la Compañía el monto total de la Tarifa.

(b) Si el Cliente cancela la asistencia o la participación en el Programa por cualquier motivo, el Cliente no tendrá derecho a recibir un reembolso.

(c) Si la Compañía no puede rendir una parte del Programa según lo acordado y no se puede organizar una reprogramación adecuada, entonces se hará un reembolso al Cliente solo por esa parte del Programa.

(d) La compañía llevará a cabo entrenamiento y toda la capacitación de martes a jueves. La Compañía no será responsable de trabajar los fines de semana. El Cliente aceptará el horario de la empresa.

4. Contracargos y seguridad de pago

(a) En la medida en que el Cliente proporcione a la Compañía información de tarjeta (s) de crédito para el pago en la cuenta del Cliente, la Compañía estará autorizada a cobrar a la (s) tarjeta (s) de crédito del Cliente por cualquier cargo no pagado en las fechas acordadas.

(b)Si el Cliente utiliza un plan de pagos múltiples para realizar pagos a la Compañía, estará autorizado a realizar todos los cargos en el momento en que vencen y no requerirá una autorización por separado para hacerlo. El Cliente no realizará devoluciones de cargo a la cuenta de la Compañía ni cancelará la tarjeta de crédito que se proporciona como garantía sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía.
.
(c) El Cliente es responsable de cualquier tarifa asociada con la recuperación del pago en las devoluciones de cargo y cualquier tarifa de cobro asociada con la misma. El Cliente no cambiará ninguna información de la tarjeta de crédito proporcionada a la Compañía sin notificar a la Compañía por adelantado.

5. No se permite la reventa de servicios

(a) El Cliente acepta no reproducir, duplicar, copiar, vender, comercializar, revender o explotar para fines comerciales, ninguna parte del Programa (incluidos los materiales del programa), el uso del Programa o el acceso al Programa.

(b) Este acuerdo no es transferible ni asignable sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía, donde dicho consentimiento puede ser retenido a discreción absoluta de la Compañía.

6. No transferencia de propiedad intelectual

(a) Los materiales con derecho de autor y originales de la Compañía se entregarán al Cliente para su uso individual únicamente y con una licencia revocable, no transferible, para un solo usuario.

(b) El Cliente acepta que no utilizará ninguna propiedad intelectual de la Compañía, incluidos, entre otros, los materiales originales y con derechos de autor de la Compañía, para los fines comerciales del Cliente.

(c) El Cliente no estará autorizado a compartir, copiar, distribuir o difundir de manera electrónica o de otro modo cualquier material recibido de la Compañía sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía.

(d) Toda la propiedad intelectual, incluidos los materiales del programa con derechos de autor de la Compañía, seguirá siendo propiedad exclusiva de la Compañía.

(e) Ninguna licencia para vender o distribuir los materiales de la Compañía es otorgada o implícita por la inscripción o por el pago de cualquier tarifa.

7. Limitación de responsabilidad

(a) Al inscribirse en el Programa y utilizar los servicios de la Compañía, el Cliente libera a la Compañía, a sus funcionarios, empleados, directores, afiliados y entidades relacionadas de todos los daños y perjuicios que puedan resultar de la prestación de los servicios al Cliente.

(b) El Programa es solo un servicio educativo / de entrenamiento.

(c) El Cliente acuerda que acepta todos y cada uno de los riesgos, previsibles o imprevisibles, derivados de dichos servicios.
.
(d) Todas las reclamaciones contra la Compañía deben presentarse dentro de los 100 días a partir de la fecha de la causa de la acción o de lo contrario se perderá el derecho de acción.

(e) El Cliente acepta que la Compañía no será responsable de ningún daño de ningún tipo que resulte de la prestación de los servicios, incluidos, entre otros, los siguientes: daños directos, indirectos, incidentales, especiales, negligentes, consecuentes o ejemplares que se producen por el uso o mal uso de los servicios de la Compañía o la inscripción en el Programa.

(f) El Cliente acepta que él / ella utiliza los servicios de la Compañía bajo su propio riesgo y asumirá la responsabilidad total de sus resultados.

8. Renuncia de Garantía

(a) El Cliente acepta y acuerda que él / ella es total y exclusivamente responsable de su progreso y los resultados del Programa.

(b) El Cliente acepta y acuerda que la Compañía no puede controlar las respuestas del Cliente a la prestación de los servicios en virtud de este Acuerdo.

(c) La Compañía no hace representaciones ni garantías de ningún tipo con respecto al cumplimiento de este Acuerdo que no sean las expresamente establecidas en este documento.

(d) La Compañía y sus afiliados renuncian a la exención de responsabilidad, en la medida en que lo permita la ley, las garantías implícitas de títulos, la comercialización y la idoneidad para un fin particular.

(e) La Compañía no ofrece ninguna garantía de que el Programa cumpla con los requisitos del Cliente o que todos los clientes logren los mismos resultados o los mismos

9. Reglas del Programa

(a) En la medida en que el Cliente interactúe con el personal de la Compañía y / u otros clientes / socios de la Compañía, el Cliente acepta comportarse, en todo momento, con cortesía y respeto.

(b) El Cliente acepta cumplir con las reglas y / o regulaciones del Programa presentadas por la Compañía.

(c) El incumplimiento de las normas y regulaciones del Programa constituirá un incumplimiento sustancial de este Acuerdo y, por lo tanto, una causa suficiente para la terminación inmediata de este Acuerdo por parte de la Compañía.

(d) En el caso de dicha terminación, el Cliente no tendrá derecho al reembolso de ninguna cantidad pagada y será responsable de todas las cantidades pendientes de la Tarifa.

(e) La entrega del contenido y las preguntas y respuestas se realizarán a través del servicio mencionado por la Compañía; La Compañía no asume ninguna responsabilidad y no está obligada a dar sesiones obligatorias en persona.

10. Uso de los materiales del programa

(a) El Cliente acepta que se realicen grabaciones en este Programa.

(b)La Compañía se reserva el derecho de utilizar, a su entera discreción, los materiales del programa, los videos y las grabaciones de audio del programa, y ​​los materiales presentados por el Cliente en el contexto del Programa para futuras clases, materiales de enseñanza y mercadeo, y otros bienes. / Servicios prestados por la Compañía, sin compensación al Cliente.

(c) El Cliente acepta que la Compañía utilice su nombre, voz e imagen para futuras clases, materiales de enseñanza y mercadeo, y otros bienes / servicios proporcionados por la Compañía, sin compensación para el Cliente o necesidad de un mayor acuerdo por parte de el cliente.

11. No es sustituto de tratamiento médico

(a) El Cliente acepta tener en cuenta su propia salud y bienestar durante la prestación de cualquier servicio y buscar el tratamiento médico adecuado (que incluye, entre otros, psicoterapia) si es necesario.

(b) La Compañía no proporciona servicios médicos, de terapia o de psicoterapia, ni se ofrece a sí misma como un proveedor de los anteriores

(c) La Compañía no es responsable de ninguna decisión tomada por el Cliente como resultado del entrenamiento y sus consecuencias.

12. Terminación

(a) En el caso de que el Cliente esté atrasado en el pago de sus pagos o de lo contrario no cumpla con este Acuerdo, todos los pagos que se deban en este documento deberán ser pagaderos de inmediato.

(b) La Compañía podrá cobrar inmediatamente todos los montos adeudados por el Cliente y rescindir este Acuerdo sin proporcionar más servicios al Cliente.

(c) En el caso de que el Cliente esté atrasado en los pagos a la Compañía, no se le permitirá al Cliente usar o recibir ninguno de los servicios de la Compañía o participar en cualquier Programa.

13. Confidencialidad

(a) El término «Información confidencial» significa información que no es generalmente conocida por el público en relación con los negocios o asuntos personales del Cliente.

(b) La Compañía acuerda no divulgar, revelar o hacer uso de cualquier Información Confidencial del Cliente, durante la discusión con el Cliente, la sesión de coaching con la Compañía, o de otra manera, sin el consentimiento por escrito del Cliente.

(c) La Compañía mantendrá la Información Confidencial del Cliente en la más estricta confidencialidad y hará todo lo posible para salvaguardar la Información Confidencial del Cliente y para protegerla contra divulgación, mal uso, espionaje, pérdida y robo.

14. Disputas

(a) En el caso de que surja una disputa entre las Partes, las Partes acuerdan y aceptan que negociarán de buena fe para resolver dicha disputa. Si, después de un período razonable de negociación, la disputa no se resuelve, cualquiera de las partes puede iniciar una acción adicional en el lugar que se indica a continuación.

(b) En el caso de una disputa entre las Partes, las Partes acuerdan que no participarán en ninguna conducta o comunicación, pública o privada, diseñada para desprestigiar a la otra. Las leyes que rigen este acuerdo / contrato son las leyes de la Ciudad de Panamá, Panamá.

15. Indemnización

(a) El Cliente defenderá, indemnizará y eximirá de responsabilidad a la Compañía, a los accionistas, fideicomisarios, afiliados, empleados, subcontratistas y sucesores de la Compañía de y contra cualquier y toda responsabilidad y gasto, incluidos, entre otros, reclamaciones, daños, juicios, adjudicaciones, liquidaciones , investigaciones, costos, honorarios de abogados y desembolsos, en los que cualquiera de ellos pueda incurrir o verse obligado a pagar como resultado de la oferta para la venta, la venta y / o el uso del servicio (s), excepto, sin embargo , cualesquiera gastos y responsabilidades que puedan resultar de un incumplimiento de este Acuerdo o negligencia exclusiva o mala conducta intencional por parte de la Compañía, o cualquiera de sus accionistas, fideicomisarios, afiliados, empleados, subcontratistas y sucesores.

(b) El Cliente defenderá a la Compañía en cualquier acción legal o similar que surja de o esté relacionada con este Acuerdo cuando dicha acción sea presentada por un tercero para o en nombre del Cliente.

(c) El Cliente reconoce y acepta que todos los accionistas, fideicomisarios, afiliados, empleados, subcontratistas y sucesores de la Compañía no serán responsables de manera personal, individual o colectiva, ni serán responsables de ninguna acción o representación de la Compañía.

16. Contrato de control

En caso de conflicto entre las disposiciones contenidas en este Acuerdo y cualquier material utilizado por la Compañía, los representantes de la Compañía o los empleados, prevalecerán las disposiciones de este Acuerdo.

17. Otros términos

(a) Al ejecutarse al hacer clic en «Acepto» o al firmar este documento, las Partes acuerdan que cualquier individuo, asociado y / o cesionario estará sujeto a los términos de este Acuerdo.

(b) Una copia ejecutada por fax, electrónica o por correo electrónico de este Acuerdo, con una firma escrita o electrónica, constituirá un instrumento legal y vinculante con el mismo efecto que una copia firmada originalmente.